
טפשה שכמוך
#1
פורסם 03/03/2005 - 23:50
לא לומדת מטעויות
לא נותנת
לא עושה
לא משנה את הגישה
הפסיקי להביט בי
בחיוך מעורר רחמים
למדי מהכאב -
כאלה החיים.
השחר שנפל,
לא תמיד יקום
האהבה של פעם
שוב לא תחזור
טיפשה שכמוך
פקחי עיניים וראי
העולם מולך חלף
הותיר לך רק אותי
פקחי עיניים ולימדי,
טיפשה קטנה שלי
השמיים מחכים
צאי והתעשתי
הפסיקי לאכזב אותי
The reception's gotten fuzzy
The delicate balance has shifted
Put on your gloves and your black pumps
Let's pretend the fog has lifted
Now you see me
Now you don't
Now you say you love me
Pretty soon you won't
If we get our full three score and ten
We won't pass this way again
So kiss me with your mouth open
Turn the tires toward the street
And stay sweet
#2
פורסם 05/03/2005 - 14:50
אישית הייתי מחברת קצת את השורות, קשה לי עם שורות קצרצרות מפוצלות, אבל זו אני.
הציטוט החודשי:
"כל הממשלות סובלות מבעיה חוזרת ונשנית: הכוח מושך אליו את האישיות הפתולוגית. אין זאת שהכוח משחית, אלא שהוא פועל כמגנט על הניתנים להשחתה. לאנשים כאלה יש נטיה להשתכר מאלימות, מצב שהם מתמכרים לו על נקלה."
- מיסיון החסות
נוסח ט"ז (פסיקה)
"אל לי לפחוד, הפחד הוא קוטל הבינה
הפחד הוא המוות הקטן המביא כיליון מוחלט
אעמוד בפני פחדי, אניח לו לחלוף סביבי ובעדי
וכאשר יחלוף על פני, אפנה את עיני רוחי ואראה את נתיבו
במקום שעמד הפחד לא יהיה דבר
רק אני איוותר"
#3
פורסם 29/05/2008 - 21:21
שש- טוב ומציאותי. קל לי מאוד להתחבר לזה כי כבר שמעתי הרצאות דומות בחיי, אם כי בשפה פשטנית יותר...
אישית הייתי מחברת קצת את השורות, קשה לי עם שורות קצרצרות מפוצלות, אבל זו אני.
אני חושב ששורות קצרות מכתיבות קצב יותר מהיר ואולי אף מתאים כסדרת פקודות, מה שדי הולם את השיר, אני חושב. באופן כללי יש לי נטייה לקצר באורך שורותיי, לטוב ולרע. (חוץ מתגובות לתגובות על פרסומים שלי בפורום - אותם אני יודע לעשות עם שורות א-ר-ו-כ-ו-ת..

רטרו, הא ?

The reception's gotten fuzzy
The delicate balance has shifted
Put on your gloves and your black pumps
Let's pretend the fog has lifted
Now you see me
Now you don't
Now you say you love me
Pretty soon you won't
If we get our full three score and ten
We won't pass this way again
So kiss me with your mouth open
Turn the tires toward the street
And stay sweet
#4
פורסם 29/05/2008 - 21:32
רטרו, הא ?
וכמו כל רטרו במקומו,
מדהים כמה שזה רלוונטי, (אם תרשה לי להמיר במוח לזכר וטיפש).
no more
listen to bands that don't even exist
#5
פורסם 29/05/2008 - 23:27
וכמו כל רטרו במקומו,
מדהים כמה שזה רלוונטי, (אם תרשה לי להמיר במוח לזכר וטיפש).
מותר גם מותר, רק אל תשנה את הפזמון.
The reception's gotten fuzzy
The delicate balance has shifted
Put on your gloves and your black pumps
Let's pretend the fog has lifted
Now you see me
Now you don't
Now you say you love me
Pretty soon you won't
If we get our full three score and ten
We won't pass this way again
So kiss me with your mouth open
Turn the tires toward the street
And stay sweet
#6
פורסם 30/05/2008 - 02:18
אבל זה בעיקר כתוב נפלא, כמו תמיד אצלך

"המורה אומר שזה דבר גדול למות למען האמונה, ואבא אומר שזה דבר גדול למות למען אירלנד, ואני שואל את עצמי אם יש מישהו בעולם שרוצה שנחייה" (האפר של אנג'לה)
הרשימת קניות של מה שאנחנו רוצים מבן זוג רלוונטית בדיוק עד השנייה שבה אנחנו מתאהבים במישהו. אם היא נכונה לגביו או לא זה כבר לחלוטין עניין של מזל.
#7
פורסם 30/05/2008 - 09:20
ונגמרות בפאנץ' מאוד חזק. ממש ממש אהבתי
החמש שורות הנוספות היו קצת overkill מבחינתי.
אוהבים הרבה, מדברים מעט
מנגנים דואט ובבת אחת,
הצלילים עולים והלב נרעד
נישאים הם סחור וסחור
הוא גיטרה היא כינור.
רגע, אז עכשיו אני צריכה לשנות את היוזר לmipBA ?
#8
פורסם 30/05/2008 - 10:54

לגבי השיר הספציפי הזה - ייתכן והיום הייתי כותב אותו אחרת. אני חושב שחמשת השורות האחרונות דווקא מרככות מעט את התוקפנות שנזכרת קודם ומותירים טעם יותר מתקתק בפה, שדווקא נראה לי נחוץ במקרה של שיר זה, אבל זה בהחלט חומר למחשבה.
תודה.
The reception's gotten fuzzy
The delicate balance has shifted
Put on your gloves and your black pumps
Let's pretend the fog has lifted
Now you see me
Now you don't
Now you say you love me
Pretty soon you won't
If we get our full three score and ten
We won't pass this way again
So kiss me with your mouth open
Turn the tires toward the street
And stay sweet
#9
פורסם 30/05/2008 - 12:16
זה בסדר גמור גם לא לאהוב שירים שאני מפרסם (כמו שיעיד האדם האחרון שאמר זאת, לו רק ניתן היה להפיח מעט חיים בגופתו הנרקבת..
). גם אני לא מת על כולם. אני מודה בכל אופן על התגובות.
לגבי השיר הספציפי הזה - ייתכן והיום הייתי כותב אותו אחרת. אני חושב שחמשת השורות האחרונות דווקא מרככות מעט את התוקפנות שנזכרת קודם ומותירים טעם יותר מתקתק בפה, שדווקא נראה לי נחוץ במקרה של שיר זה, אבל זה בהחלט חומר למחשבה.
תודה.
ברור שזה בסדר, אבל אני אוהבת

"המורה אומר שזה דבר גדול למות למען האמונה, ואבא אומר שזה דבר גדול למות למען אירלנד, ואני שואל את עצמי אם יש מישהו בעולם שרוצה שנחייה" (האפר של אנג'לה)
הרשימת קניות של מה שאנחנו רוצים מבן זוג רלוונטית בדיוק עד השנייה שבה אנחנו מתאהבים במישהו. אם היא נכונה לגביו או לא זה כבר לחלוטין עניין של מזל.
#10
פורסם 30/05/2008 - 13:17
זה בסדר גמור גם לא לאהוב שירים שאני מפרסם (כמו שיעיד האדם האחרון שאמר זאת, לו רק ניתן היה להפיח מעט חיים בגופתו הנרקבת..
). גם אני לא מת על כולם. אני מודה בכל אופן על התגובות.
לגבי השיר הספציפי הזה - ייתכן והיום הייתי כותב אותו אחרת. אני חושב שחמשת השורות האחרונות דווקא מרככות מעט את התוקפנות שנזכרת קודם ומותירים טעם יותר מתקתק בפה, שדווקא נראה לי נחוץ במקרה של שיר זה, אבל זה בהחלט חומר למחשבה.
תודה.
אני דווקא חושבת ש"הפסיקי לאכזב אותי" זה יותר תוקפני מ"הותיר לך רק אותי", אבל יכול להיות שזו רק התחושה שלי.
דווקא ה"הותיר לך רק אותי" הרגיש לי יותר אופטימי (את אולי נלחמת עם העולם, אבל אני פה), כשהמשתמע מזה הוא "את לא רוצה שאני אעזוב גם כן" (ולכן עדיין תוקפני).
בבית השני זה בעצם נאמר בפרוש ולא משתמע מזה, אבל בגלל שזה כבר השתמע לי קודם אז זה היה לי מיותר, אז אם קודם הקטע שהדובר בשיר עלול להעלם רק השתמע, עכשיו הזה כבר נאמר בפרוש ולכן זה תוקפני יותר.
אבל שוב, זו פרשנות שלי. באמנות כמו באמנות...
אוהבים הרבה, מדברים מעט
מנגנים דואט ובבת אחת,
הצלילים עולים והלב נרעד
נישאים הם סחור וסחור
הוא גיטרה היא כינור.
רגע, אז עכשיו אני צריכה לשנות את היוזר לmipBA ?
#11
פורסם 06/06/2008 - 10:41

"אהבה לפי דעתה זה ממש מצב הרסני: שניים זרים שפתאום רואים אחד את השני, או לא ממש רואים, מריחים, ותוך כלום נהיים מחוברים יותר מאח ואחות. מתחילים לישון יחד באותה המיטה אפילו שהם לא מאותה המשפחה. והרבה פעמים אלה שניים שהם לא ידידים לא מכירים לא חברים ורק שפוטים אחד על השניה, ושיהרס כל העולם. ובאמת, תסתכלי איזה הרס. מתים מאהבות אולי יותר הרבה ממה שמתים מסמים. אולי צריכים שיהיה גם לזה מסלול גמילה".
(אל תגידי לילה, עמוס עוז, עמ' 157).
Yes, כנראה ש you מצאת for this משמעות double !
(לקרוא עם מבטא אמריקאי חזק מדי, יעני heavy).
#12
פורסם 07/06/2008 - 18:49
מעניין... תהיתי מי הקפיץ ואז ראיתי שאתה
זה לא אני, זה הקולות..

The reception's gotten fuzzy
The delicate balance has shifted
Put on your gloves and your black pumps
Let's pretend the fog has lifted
Now you see me
Now you don't
Now you say you love me
Pretty soon you won't
If we get our full three score and ten
We won't pass this way again
So kiss me with your mouth open
Turn the tires toward the street
And stay sweet
0 משתמשים קוראים נושא זה
0 משתמשים, 0 אורחים, 0 משתמשים אנונימיים